Shall We Travel? - 旅心をくすぐるサイト
HOME 海外特集 旅術 NEWS FLIGHT×FLIGHT PHOTO
和の季節 グルメ STUDY ENGLISH! イベントカレンダー メールマガジン 編集後記
STUDY ENGLISH!
LESSON 70
Thai to Resume Direct Flight to Phuket in July from Narita;
Late-evening Flight to Bangkok Planned from Nagoya in March
タイ国際航空、7月にプーケット直行便の復便計画、3月末に中部発深夜便も
in English in Japanese
Thai Airways International informed that it will resume a direct service to Phuket from Tokyo's Narita Airport in the 2008 summer schedule.

タイ国際航空(TG)は2008年夏スケジュールで、プーケットへの直行便を復便する計画だと伝えた
The operation will start from July 3, 2008. TG643, which currently operates from Narita to Bangkok daily, will operate via Phuket on Thursdays and Saturdays.

運航開始日は7月3日以降で、現行の成田/バンコク線のTG643便のうち、木曜日と土曜日をプーケット経由バンコク行きとする見込み。
The airline had reduced Japan/Bangkok/Phuket service from April 2007 on account of weakened demand.

TGは日本/バンコク/プーケット線を07年4月から、需要低迷主な理由として縮小していた。
The travel demand to Phuket has been making a recovery but it is far from its peak period. Thai, reflecting the request of local travel agents and hotels, has been positively evaluating a resumption of direct service for the Japanese market.

プーケットへの渡航需要は回復してきているが、最盛期の状況ではない。しかし、現地の旅行会社やホテルからの要望も多く、前向きに日本市場での復活検討していた。
Wiwat Piyawiroi, Area General Manager,Japan for Thai Airways International confirmed by saying, "We have been reviewing the service resumption either sometime during the middle of the current winter schedule or from the next summer schedule."

TG日本地区総支配人のウィワット・ピヤウィロ氏はプーケットへの直行便について、昨年9月に「冬スケジュールの半ば、または来期の夏スケジュールには再開したい」と語った。
Travel agents in Japan likewise have asked for the resumption of direct service in view of better convenience as compared to connecting flight to Phuket from Bangkok.

日本の旅行会社からも同様に、バンコクからのプーケットへの国内線の乗継利便を考え、TGに対して復便を要望していた。
The airline has also released a plan to inaugurate a late-evening flight from Nagoya 's Central Japan International Airport from late March. This is going to be the first scheduled late-evening flight at this airport.

TGはこのほか、日本路線で3月から中部発で深夜便を新設する方針だ。これが実現すれば、中部国際空港にとって初の深夜旅客便となる。
On the domestic front, it will operate twice daily between Bangkok and Samui from February 15.

また、タイ国内線では2月15日以降、バンコク/サムイ線をダブルデイリーで運航する予定だ。
(タイトル中)
resume:【v】再開する、再び始める、再び始まる

(本文中)
inform that 〜:【v】〜だと知らせる、〜だと告げる、〜と伝える
operate:【v】運航する、(機械・装置などを)動かす、操作する、仕事をする
via:【prep】〜を通って、〜を経て、〜経由で
on account of:【conj】〜のために、〜だから、〜の理由で
make a recovery:【v】回復する、立ち直る
far from:決して〜でない、〜からは程遠い、〜どころか
reflect:【v】反響する、反映する、表す
request:【n】要望、頼み、要請
evaluate:【v】値踏みする、評価する
resumption:【n】再開、続行、取り戻すこと
reviewing:【v】〜を再調査する、見直す、洗い直す、検討する、再検討する
either A or B:【conj】AもしくはB、AかそれともB
likewise:【ad】同様に、同じく、また、さらに
in view of:を考慮して、見込んで、ゆえに
inaugurate:【v】 開設する、開始する、始動させる、始まりとなる、創始する、正式に発足する
late:【a】末の、末期の、後期の、終わりごろの
scheduled flight:【n】(飛行機の)定期便
on the domestic front:国内では、国内を見てみると


※【a】adjective:形容詞 【ad】adverb:副詞  【conj】conjunction:接続詞 【n】noun:名詞 【prep】preposition:前置詞 【v】verb:動詞
 メールマガジン - Shall We Study English? 旅行ニュースを英語で読む サンプル誌を見る
 旅行に関連するニュースで 英語を学べるメールマガジン。
 旅行業界を目指す学生の方や、業界関係者、その他、英語を学びたい全ての方へ。
登録
解除
STUDY ENGLISH! (第二火曜更新)
LESSON 70
2008. 2. 12掲載
このページのトップへ